Многие японцы изучают русский язык, кто-то посещает курсы, пользуется словарями, разговорниками… Преподают язык по разному, иногда от качества перевода хочется плакать. Вот, к примеру, реклама, скачанная с одного из сайтов, посвященных изучению русского.
В начале идет приглашение на лекцию, посвященную изучению русского языка, далее слова, которые предлагается изучить:
Покупки shopping 買い物
パクープキ
(здесь все правильно)
Аудио-видео オーディオ ビデオ audio video
アウジオ ビヂェオ
(тоже)
Охота = охотник アウトドア用品 outdoor goods(sports goods)
アホータ アホートニック
(?!?! «Охотник» это тоже самое, что и «охота»? Фраза на японском – «товары на открытом воздухе», на английском тоже. Где же здесь «охота»?)
Спортивные товары スポーツ用品 sports goods
スパルチーヴヌィエ タヴァールィ
(верно)
Электроника 電気 electronics
エリクトローニカ
Компьютеры コンピューター computers
カンピューチルィ
Обмен валюты 両替 change value
アブメーン ヴァリュートィ
(на японском и русском верно, а в английском должно быть «money exchange»)
Покупка 買う buy
パクープカ
Продажа 売る sale
プラダージャ
Купить – покупать 買う buy
クピーチ パクパーチ
Я ищу футболку. 私はTシャツを探しています。
ヤー イシュー フドボールク I am looking for the T-shirt.
Я куплю. 私は買います。
ヤー クプリュー
Толкучка フリーマーケット Flea market
タルクーチカ
Я хочу поити в магазин аудио-видео. 私はオーディオ・ビデオショップに行きたい。
ヤー ハチュー パイチー ヴ マガジーン アウジオヴィージオ I want to go to an audio video shop.
(Не очень по-русски, но ладно.)
Я ищу Русскую музыку. 私はロシア音楽を探しています。
ヤー イシュー ルースクユ ムージィク I am looking for the Russia music.
(С большой буквы непременно!)
Зрительная труба 望遠鏡 visual tube
ズリーチェリナヤ トルバー
(А много ли у нас в России зрительных труб?)
Я ищу зрительную трубу. 私は望遠鏡を探しています。
ズリーチェリヌユ トルブー
монокль 単眼鏡 monocle
マノークリ
(Зачем туристу монокль?)
Бинокль 双眼鏡 binoculars
ビノークリ
Ювелирный магазин 貴金属店 Precious-metals store
ユヴィリールヌィ マガジーン
(На русском верно, а вот на английском должно быть «jewelry store»).
Кольцо 指輪 ring
カリツォー
Я хочу купить учебник русского языка на Английском Языке.
ヤー ハチュー クピーチ ウチェーブニック ルースカバ イジィカ ナ アングリースカム イズィケ
私は英語のロシア語教科書を買いたいです。
I want to buy a Russian textbook in English.
Чек 領収書 Receipt
チェク
(Чек – это не «рецепт» ) )
Где аптека? 薬局はどこですか。 Where is a pharmacy?
グジェ アプチェーカ
Направление ルート direction
ナプラヴレーニェ
Прямо сто метров и поверните. 前に100 メートル行きなさい、そして曲がりなさい。
プリャーマ ストー ミートロフ イ パヴィルニーチェ Go 100m in front and bend.
(Куда поверните? «Прямо сто метров» что? На английском вообще: «Идите 100 вперед и ПОКЛОНИТЕСЬ!» Сразу видна японская вежливость.) )
Назад 戻る back
ナザード
Не беспокойтесь 気楽に行こう Take it easy.
ニ ベスカコーィチェシ
(Картинку вставил я) )
_,,....,,_ _人人人人人人人人人人人人人人人_
-''":::::::::::::`''> ゆっくりしていってね!!! <
ヽ::::::::::::::::::::: ̄^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^ ̄
|::::::;ノ´ ̄\:::::::::::\_,. -‐ァ __ _____ ______
|::::ノ ヽ、ヽr-r'"´ (.__ ,´ _,, '-´ ̄ ̄`-ゝ 、_ イ、
_,.!イ_ _,.ヘーァ'二ハ二ヽ、へ,_7 'r ´ ヽ、ン、
::::::rー''7コ-‐'"´ ; ', `ヽ/`7 ,'==─- -─==', i
r-'ァ'"´/ /! ハ ハ ! iヾ_ノ i イ iゝ、イ人レ/_ルヽイ i |
!イ´ ,' | /__,.!/ V 、!__ハ ,' ,ゝ レリイi (ヒ_] ヒ_ン ).| .|、i .||
`! !/レi' (ヒ_] ヒ_ン レ'i ノ !Y!"" ,___, "" 「 !ノ i |
,' ノ !'" ,___, "' i .レ' L.',. ヽ _ン L」 ノ| .|
( ,ハ ヽ _ン 人! | ||ヽ、 ,イ| ||イ| /
,.ヘ,)、 )>,、 _____, ,.イ ハ レ ル` ー--─ ´ルレ レ´
Не волнуйтесь 気楽に行こう
ニ ヴァルヌーィチェシ
(Перевода на английский нет, видимо такой же)
Ночной 夜に nightly
ナチノーィ
Клуб クラブ club
クループ
(А вместе получается «nightly club» )) )
Перекрёсток 十字路 crossroads
ピリクリョースタク
Пересечение T字路 T junction
ピリシチエーニェ
Двести метро
ドベースチ ミトロー
(Ни в одной стране нет столько. Видимо, «двести метров»)
Поверните направо. 右に曲がりなさい Bend on the right.
パヴェルニーチェ ナプラーヴァ
(И еще раз «поклонитесь направо»)
В начале идет приглашение на лекцию, посвященную изучению русского языка, далее слова, которые предлагается изучить:
Покупки shopping 買い物
パクープキ
(здесь все правильно)
Аудио-видео オーディオ ビデオ audio video
アウジオ ビヂェオ
(тоже)
Охота = охотник アウトドア用品 outdoor goods(sports goods)
アホータ アホートニック
(?!?! «Охотник» это тоже самое, что и «охота»? Фраза на японском – «товары на открытом воздухе», на английском тоже. Где же здесь «охота»?)
Спортивные товары スポーツ用品 sports goods
スパルチーヴヌィエ タヴァールィ
(верно)
Электроника 電気 electronics
エリクトローニカ
Компьютеры コンピューター computers
カンピューチルィ
Обмен валюты 両替 change value
アブメーン ヴァリュートィ
(на японском и русском верно, а в английском должно быть «money exchange»)
Покупка 買う buy
パクープカ
Продажа 売る sale
プラダージャ
Купить – покупать 買う buy
クピーチ パクパーチ
Я ищу футболку. 私はTシャツを探しています。
ヤー イシュー フドボールク I am looking for the T-shirt.
Я куплю. 私は買います。
ヤー クプリュー
Толкучка フリーマーケット Flea market
タルクーチカ
Я хочу поити в магазин аудио-видео. 私はオーディオ・ビデオショップに行きたい。
ヤー ハチュー パイチー ヴ マガジーン アウジオヴィージオ I want to go to an audio video shop.
(Не очень по-русски, но ладно.)
Я ищу Русскую музыку. 私はロシア音楽を探しています。
ヤー イシュー ルースクユ ムージィク I am looking for the Russia music.
(С большой буквы непременно!)
Зрительная труба 望遠鏡 visual tube
ズリーチェリナヤ トルバー
(А много ли у нас в России зрительных труб?)
Я ищу зрительную трубу. 私は望遠鏡を探しています。
ズリーチェリヌユ トルブー
монокль 単眼鏡 monocle
マノークリ
(Зачем туристу монокль?)
Бинокль 双眼鏡 binoculars
ビノークリ
Ювелирный магазин 貴金属店 Precious-metals store
ユヴィリールヌィ マガジーン
(На русском верно, а вот на английском должно быть «jewelry store»).
Кольцо 指輪 ring
カリツォー
Я хочу купить учебник русского языка на Английском Языке.
ヤー ハチュー クピーチ ウチェーブニック ルースカバ イジィカ ナ アングリースカム イズィケ
私は英語のロシア語教科書を買いたいです。
I want to buy a Russian textbook in English.
Чек 領収書 Receipt
チェク
(Чек – это не «рецепт» ) )
Где аптека? 薬局はどこですか。 Where is a pharmacy?
グジェ アプチェーカ
Направление ルート direction
ナプラヴレーニェ
Прямо сто метров и поверните. 前に100 メートル行きなさい、そして曲がりなさい。
プリャーマ ストー ミートロフ イ パヴィルニーチェ Go 100m in front and bend.
(Куда поверните? «Прямо сто метров» что? На английском вообще: «Идите 100 вперед и ПОКЛОНИТЕСЬ!» Сразу видна японская вежливость.) )
Назад 戻る back
ナザード
Не беспокойтесь 気楽に行こう Take it easy.
ニ ベスカコーィチェシ
(Картинку вставил я) )
_,,....,,_ _人人人人人人人人人人人人人人人_
-''":::::::::::::`''> ゆっくりしていってね!!! <
ヽ::::::::::::::::::::: ̄^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^ ̄
|::::::;ノ´ ̄\:::::::::::\_,. -‐ァ __ _____ ______
|::::ノ ヽ、ヽr-r'"´ (.__ ,´ _,, '-´ ̄ ̄`-ゝ 、_ イ、
_,.!イ_ _,.ヘーァ'二ハ二ヽ、へ,_7 'r ´ ヽ、ン、
::::::rー''7コ-‐'"´ ; ', `ヽ/`7 ,'==─- -─==', i
r-'ァ'"´/ /! ハ ハ ! iヾ_ノ i イ iゝ、イ人レ/_ルヽイ i |
!イ´ ,' | /__,.!/ V 、!__ハ ,' ,ゝ レリイi (ヒ_] ヒ_ン ).| .|、i .||
`! !/レi' (ヒ_] ヒ_ン レ'i ノ !Y!"" ,___, "" 「 !ノ i |
,' ノ !'" ,___, "' i .レ' L.',. ヽ _ン L」 ノ| .|
( ,ハ ヽ _ン 人! | ||ヽ、 ,イ| ||イ| /
,.ヘ,)、 )>,、 _____, ,.イ ハ レ ル` ー--─ ´ルレ レ´
Не волнуйтесь 気楽に行こう
ニ ヴァルヌーィチェシ
(Перевода на английский нет, видимо такой же)
Ночной 夜に nightly
ナチノーィ
Клуб クラブ club
クループ
(А вместе получается «nightly club» )) )
Перекрёсток 十字路 crossroads
ピリクリョースタク
Пересечение T字路 T junction
ピリシチエーニェ
Двести метро
ドベースチ ミトロー
(Ни в одной стране нет столько. Видимо, «двести метров»)
Поверните направо. 右に曲がりなさい Bend on the right.
パヴェルニーチェ ナプラーヴァ
(И еще раз «поклонитесь направо»)
Комментарии
Отправить комментарий